I am not 100% sure that this can be certified "work safe" until we know what some of those words mean, like the ones that you are supposed to say to the sushi chef. If it's the Japanese equivalent of "My hovercraft is full of eels" for instance.
this reminds me so much of "Wicked Japanese for the Business Traveller"
Taisho == captain. Their inclusion is silly and hints at bad movies. Many bad movies. quite a bit of the rest is too.... The Japanese (and subtitles) is accurate from my limited 日本語 (Japanese)... but the behaviour varies.
no subject
Date: 2006-03-07 03:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-07 03:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-07 04:11 am (UTC)Taisho == captain. Their inclusion is silly and hints at bad movies. Many bad movies.
quite a bit of the rest is too....
The Japanese (and subtitles) is accurate from my limited 日本語 (Japanese)... but the behaviour varies.
no subject
Date: 2006-03-07 06:46 am (UTC)Kimberly